Tradução de "tako grozen" para Português


Como usar "tako grozen" em frases:

Boste videti tako grozen, kot se počutiš.
Você certamente vai olhar tão fantástico como você realmente sente.
Čedni poba bo videti tako grozen, da bo Mulan zbežala v hribe.
Eles vão ficar tão mal tratados que a Mulan vai sair a correr pelas montanhas.
Ko daš skozi tako grozen zakon, ne bi rad še enkrat naredil enake napake.
Não. Mas depois de ter um casamento horrível, não queria cometer o mesmo erro segunda vez.
Morda se vas boji.ISem videti tako grozen?
Talvez tenha demasiado medo de si. -Estou assim tão apavorado então?
Zakaj mi nisi povedal, da je Pariz tako grozen?
Porque não me avisaste que Paris é este pesadelo?
Ne bi smel umreti na tako grozen način!
Ele não tem de morrer assim!
Le na tako grozen način sem ugotovila, da si moj oče.
É um jeito péssimo de descobrir que você é meu pai.
Če je Darcy Balrajev najboljši prijatelj, ne more biti tako grozen kot Johnny misli.
Se o Darcy é o melhor amigo do Balraj, ele não pode ser tão mau como o Johnny pensa que ele é.
Sem bil zadnjih dvajset let res tako grozen?
Tudo bem, óptimo. O que tenho feito nos últimos 20 anos de tão horrivel?
In nobenega razloga ni, da si tako grozen do svoje matere.
E não há razão para seres tão grosseiro com a tua mãe.
Naj bo dan še tako grozen, vedno grem lahko na shod prijateljev in pristanem.
Por mais estranho que o dia seja, ou por mais coisas que corram mal, posso sempre ir a uma reunião de amigos e "aterrar".
V primerjavi z večino peklenščkov ta Guan-Di niti ni tako grozen.
Comparado à maioria das assombrações este Guan-Di não é de nada.
Potrebna je tako čudovita ženska kot si ti, da spremeni tako grozen prostor, v tako čudovitega.
...é preciso uma mulher adorável como tu para fazer de um lugar tão horrível um lugar tão maravilhoso.
Zdaj nisi več tako grozen, ne?
Não és tão mau agora, não é?
Mislim, da sem bil kot dojenček tako grozen, da so me morali petkrat operirati pred mojim prvim rojstnim dnevom.
Eu queria crer que tinha nascido tão horrível. Tiveram que me operar cinco vezes antes de passar um ano.
Govorim o kraju, ki je tako grozen, da je protiustaven.
Estou a falar de um sítio tão mau que é inconstitucional.
No, saj ni bil tako grozen.
Bem, ele não foi assim tão horrivél.
In slišim, da tisti strup sploh ni tako grozen.
Oh, eu ouvi que veneno não é assim tão mau.
Ne morem si predstavljati, da je tvoj greh tako grozen, kot se bojiš.
Estou certo de que qualquer pecado que tenhais cometido não é tão grave quanto receais.
Bi rekel, če bi nameraval gledati tako grozen film!
Seria o que eu diria se alguma vez pensasse ir ver um filme tão horrível!
Torej ni tako grozen, kot zgleda?
Então ele não é tão assustador como parece.
Kako lahko občudujete tako grozen kraj?
Como consegue admirar um sítio tão horrível?
Nisi tako grozen za vampirskega lovca na vampirje.
Não metes assim tanto medo, para um... vampiro durão caçador de vampiros.
To ni tako grozen ptič kot sta labod ali gos.
Ele não é uma ave aterrorizante como um cisne ou um ganso.
In moj ni tako grozen kot njegov.
E o meu não foi tão grave como o dele.
Daj, moj glas ni tako grozen.
Então. A minha voz é assim tão má?
Delam vse, da popravil težavo, toda medtem pa upam, da mi boš dal priložnost, da ti dokažem, da nisem tako grozen človek in da znam biti tudi precej kul in zabaven človek...
Estou a fazer tudo para... rectificar isso, mas, entrementes, espero que tu me dês a oportunidade de provar que não sou um homem horrível. E que sou capaz de ser um tipo bastante fixe e divertido.
Promet je že tako grozen na tistem odseku brez tovornjakov in drugih delovnih strojev.
O trânsito já é mau, naquele cruzamento, sem camiões e maquinaria pesada.
Čeprav sem se prisiljena vprašati ali ni ta iluzija morda zgolj naključje, samo igra namenjena meni, orkestrira pa ji nekdo tako grozen, da celo pošasti, kot so ti nimajo druge izbire, kot da plešejo na melodijo, ki jo on igra za njih.
Embora seja obrigada a imaginar que esta ilusão não será um acidente, mas sim um teatro em meu benefício, organizado por alguém tão horrível, que até mesmo monstros como estes não têm outra hipótese a não ser dançarem a música que toca para eles.
Je ta obraz tako grozen, da bi otroci jokali, če bi ga videli?
Diz-me... Esta cara é tão horrível que faz com que as crianças chorem quando a vêem?
Poleg njih se Bašir ne zdi tako grozen.
À medida que ganha mais força, Bashir deixará de parecer tão mau.
Zaradi njega ni spal tri noči, pa ne zaradi sporočila ali grožnje, pač pa zaradi samega zavedanja, da nekdo, ki je tako grozen, ve za tvoje ime.
Ele ficou acordado durante três noites. Não foi o bilhete nem a ameaça. Foi a imagem do próprio Avery.
Za njih je le del naravnega toka zgodovine, pa naj bo tok še tako grozen.
Dizem que o Savage faz parte do curso natural da história, por pior que esse rumo seja.
'Tako grozen dan je za mano.'
Estou a ter um dia tão mau".
Ja, ampak del, kjer si pomagal Bonnie ni bil tako grozen, kajne?
Sim, mas a parte de ajudar a Bonnie não foi terrível, pois não?
Hvala, ker ste prišli na tako grozen dan.
Dr. Radcliffe. Obrigado por vir num dia tão terrível.
Kaj so naredili Fitzu, da je zdaj tako grozen?
E o que é que eles fizeram ao Fitz para o transformar numa pessoa tão má aqui?
Banane so prav tako grozen, ko ste poskušali topiti maščobe in graditi mišično maso.
Bananas também são grandes quando você está tentando derreter a gordura e desenvolver o tecido muscular.
Vsi smo že to storili, zapustili prostor, ker je bil zvok v notranjosti tako grozen.
Todos nós já saímos de uma área porque os sons eram terríveis.
In nastanejo bliski in glasovi in gromi, in nastane potres velik, kakršnega ni bilo, odkar so bili ljudje na zemlji, tolik potres, tako grozen!
E houve relâmpagos e vozes e trovões; houve também um grande terremoto, qual nunca houvera desde que há homens sobre a terra, terremoto tão forte quão grande;
0.71322107315063s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?